Woolf: Domestication

Such an education as this, in the back bedroom at Wimpole Street, would have told upon an ordinary dog. And Flush was not an ordinary dog. He was high-spirited, yet reflective; canine, but highly sensitive to human emotions also. Upon such a dog the atmosphere of the bedroom told with peculiar force. We cannot blame him if his sensibility was cultivated rather to the detriment of his sterner qualities. Naturally, lying with his head pillowed on a Greek lexicon, he came to dislike barking and biting; he came to prefer the silence of the cat to the robustness of the dog; and human sympathy to either.

β€”Virginia Woolf, Flush: A Biography


2 comments on “Woolf: Domestication

  1. Stefanie says:

    Woolf! Woolf! πŸ™‚

  2. Litlove says:

    Makes me think of Colette's work anthropomorphising cats and dogs (Dialogues des betes in French, don't know what that came out as in translation). I wonder if it was an early twentieth century craze?

Comments are closed.